آمار مهاجرتی نشان میدهد بیشترین تعداد مهاجران از کشور ایران را دانشجویان تشکیل میدهند. شاید بتوان گفت سادهترین شکل مهاجرت و اخذ ویزای کشورهای مختلف، مهاجرت و ویزای تحصیلی است. تبلیغات خارجی و نارضایتی های داخلی از وضع اقتصادی و اجتماعی باعث شده جوانان راحتترین و سریعترین راه خروج از کشور را در ادامه تحصیل در دانشگاههای کشوری دیگر ببینند. از این رو، آنان اقداماتی از قبیل افزایش سطح زبان خارجی و ثبت مقالههای علمی را در صدر کار خود قرار میدهند تا با اخذ پذیرش از دانشگاهی خارجی به هدف خود نزدیک شوند.
از نیازمندیهای دانشگاهها و سفارتخانههای کشورهای مقصد برای اخذ پذیرش، ترجمه مدارک تحصیلی فرد متقاضی است. این مدارک باید به صورت رسمی یا نیمه رسمی ترجمه شوند.
به طور کلی شرایط ترجمه مدارک بسته به نوع دانشگاه و رشته تحصیلی به سه دسته تقسیم می شود:
- مدارک غیر پزشکی دانشگاههای دولتی، پیام نور، علمی-کاربردی و غیر انتفاعی زیر مجموعه وزارت علوم
- مدارک دانشگاه آزاد اسلامی به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی
- مدارک رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاههای دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد
1 ـ مدارک غیرپزشکی دانشگاههای دولتی، پیام نور، علمی-کاربردی و غیر انتفاعی زیر مجموعه وزارت علوم:
شرایط و فرآیند ترجمه مدارک دانشگاههای دولتی (غیرپزشکی) چیست؟
فارغالتحصیلان دانشگاههای دولتی، غیر انتفاعی، علمی ـ کاربردی و پیام نور باید پس از آزادسازی و دریافت مدارک فارغالتحصیلی از دانشگاه محل تحصیل خود، وارد سامانه سجاد شده و کد صحت سنجی مدرک تحصیلی خود را دریافت کنند. برای استفاده از این سامانه میتوان سری به راهنمای آموزش کاربری آن انداخت. پس از اخذ صحت سنجی مدرک، متقاضی میتواند با در دست داشتن اصل مدرک، تاییدیه سامانه سجاد و کپی پاسپورت خود به دارالترجمه رسمی مورد نظر مراجعه کرده، اقدام به ترجمه رسمی مدارک خود کند. شایان ذکر است منظور از ترجمه رسمی مدارک این است که پس از انجام ترجمه توسط مترجم، دارالترجمه اصل مدارک و ترجمه انجام شده را برای تایید به ترتیب به اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه ارسال میکند. ترجمه مدارک تحصیلی به صورت نیمهرسمی (با مهر مترجم) هم انجام میشود که اعتبار آن همچون ترجمه رسمی نبوده و دارای مهرهای یادشده نیست.
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک دانشگاههای دولتی چقدر است؟
ترجمه این مدارک به دلیل ارائه به سفارتخانهها باید به صورت رسمی صورت پذیرد یعنی بر روی سربرگ مترجم رسمی بوده مهر اداره مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه را داشته باشد. به همین خاطر، روند تکمیل تاییدات حدود هفت روز کاری زمان می برد ولی اگر متقاضی درخواست ترجمه نیمه رسمی (با مهر مترجم) داشته باشد، حدود سه روز کاری نیاز است.
2 ـ مدارک دانشگاه آزاد اسلامی به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی:
شرایط و فرآیند ترجمه مدارک دانشگاه آزاد اسلامی (به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی) چیست؟
فارغالتحصیلان دانشگاههای آزاد اسلامی نیازی به استفاده از سامانه سجاد ندارند. متقاضیان باید پس از دریافت مدرک تحصیلی خود از واحد دانشگاهی، به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده آن را تایید کنند و پس از آن با در دست داشتن اصل مدارک مهرشده توسط سازمان مرکزی دانشگاه آزاد و کپی پاسپورت به دارالترجمه مورد نظر خود مراجعه کنند.
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد اسلامی (به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی)؟
ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد به صورت رسمی (یعنی با مهر اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه) به هفت روز کاری و ترجمه مدارک تحصیلی بدون داشتن مهر های یاد شده تنها به سه روز کاری زمان نیاز دارد.
3 ـ مدارک رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاههای دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد:
شرایط و فرآیند مدارک رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاههای دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد چیست؟
ترجمه مدارک مذکور نیاز به تایید از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دارد. فارغالتحصیلان باید با به همراه داشتن اصل مدارک و مجوز تحویل مدارک که از سوی دانشگاه داده می شود به وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی مراجعه کنند تا کار تایید مدارک صورت گیرد که این امر معمولا در یک روز کاری انجام میشود. شایان ذکر است لزومی به حضور صاحب مدرک نیست و هر فرد دیگری با در دست داشتن مدارک مورد نظر می تواند اقدام به اخذ تاییدیه کند.
متقاضیان باید پس از اخذ تاییدیه وزارت بهداشت با در دست داشتن اصل مدارک و کپی پاسپورت به دارالترجمه مورد نظر خود مراجعه کنند.
مدت زمان مدارک رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاههای دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشتههای پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد چقدر است؟
به صورت معمول ترجمه رسمی این نوع مدارک (یعنی با مهر اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه) حدود هفت روز کاری و ترجمه نیمه رسمی آن (با مهر مترجم) سه روز کاری زمان نیاز دارد.

