ترجمه رسمی و نیمه رسمی مدارک تحصیلی

آمار مهاجرتی نشان می­‌دهد بیشترین تعداد مهاجران از کشور ایران را دانشجویان تشکیل می‌­دهند. شاید بتوان گفت ساده­‌ترین شکل مهاجرت و اخذ ویزای کشورهای مختلف، مهاجرت و ویزای تحصیلی است. تبلیغات خارجی و نارضایتی های داخلی از وضع اقتصادی و اجتماعی باعث شده جوانان راحت­ترین و سریع­ترین راه خروج از کشور را در ادامه تحصیل در دانشگاه­های کشوری دیگر ببینند. از این رو، آنان اقداماتی از قبیل افزایش سطح زبان خارجی و ثبت مقاله­های علمی را در صدر کار خود قرار می­دهند تا با اخذ پذیرش از دانشگاهی خارجی به هدف خود نزدیک شوند.

از نیازمندی­های دانشگاه­ها و سفارتخانه­های کشورهای مقصد برای اخذ پذیرش، ترجمه مدارک تحصیلی فرد متقاضی است. این مدارک باید به صورت رسمی یا نیمه رسمی ترجمه شوند.

به طور کلی شرایط ترجمه مدارک بسته به نوع دانشگاه و رشته تحصیلی به سه دسته تقسیم می شود:

  • مدارک غیر پزشکی دانشگاه­های دولتی، پیام نور، علمی-کاربردی و غیر انتفاعی زیر مجموعه وزارت علوم
  • مدارک دانشگاه آزاد اسلامی به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی
  • مدارک رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه­های دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد

1 ـ مدارک غیرپزشکی دانشگاه­های دولتی، پیام نور، علمی-کاربردی و غیر انتفاعی زیر مجموعه وزارت علوم:

شرایط و فرآیند ترجمه مدارک دانشگاه­های دولتی (غیرپزشکی) چیست؟

فارغ­التحصیلان دانشگاه­های دولتی، غیر انتفاعی، علمی ـ کاربردی و پیام نور باید  پس از آزادسازی و دریافت مدارک فارغ­التحصیلی از دانشگاه محل تحصیل خود، وارد سامانه سجاد شده و کد صحت سنجی مدرک تحصیلی خود را دریافت کنند. برای استفاده از این سامانه می­توان سری به راهنمای آموزش کاربری آن انداخت. پس از اخذ صحت سنجی مدرک، متقاضی می­تواند با در دست داشتن اصل مدرک، تاییدیه سامانه سجاد و کپی پاسپورت خود به دارالترجمه رسمی مورد نظر مراجعه کرده، اقدام به ترجمه رسمی مدارک خود کند. شایان ذکر است منظور از ترجمه رسمی مدارک این است که پس از انجام ترجمه توسط مترجم، دارالترجمه اصل مدارک و ترجمه انجام شده را برای تایید به ترتیب به اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه ارسال می­کند. ترجمه مدارک تحصیلی به صورت نیمه­رسمی (با مهر مترجم) هم انجام می­شود که اعتبار آن همچون ترجمه رسمی نبوده و دارای مهرهای یادشده نیست.

مدت زمان ترجمه رسمی مدارک دانشگاه­های دولتی چقدر است؟
ترجمه این مدارک به دلیل ارائه به سفارتخانه­ها باید به صورت رسمی صورت پذیرد یعنی بر روی سربرگ مترجم رسمی بوده مهر اداره مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه را داشته باشد. به همین خاطر، روند تکمیل تاییدات حدود هفت روز کاری زمان می برد ولی اگر متقاضی درخواست ترجمه نیمه رسمی (با مهر مترجم) داشته باشد، حدود سه روز کاری نیاز است.

2 ـ مدارک دانشگاه آزاد اسلامی به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی:

شرایط و فرآیند ترجمه مدارک دانشگاه آزاد اسلامی (به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی) چیست؟

فارغ­التحصیلان دانشگاه­های آزاد اسلامی نیازی به استفاده از سامانه سجاد ندارند. متقاضیان باید پس از دریافت مدرک تحصیلی خود از واحد دانشگاهی، به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده آن را تایید کنند و پس از آن با در دست داشتن اصل مدارک مهرشده توسط سازمان مرکزی دانشگاه آزاد و کپی پاسپورت به دارالترجمه مورد نظر خود مراجعه کنند.

مدت زمان ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد اسلامی (به جز گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی)؟

ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد به صورت رسمی (یعنی با مهر اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه) به هفت روز کاری و ترجمه مدارک تحصیلی بدون داشتن مهر های یاد شده تنها به سه روز کاری زمان نیاز دارد.

3 ـ مدارک رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه­های دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد:

شرایط و فرآیند مدارک رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه­های دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد چیست؟

ترجمه مدارک مذکور نیاز به تایید از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دارد. فارغ­التحصیلان باید با به همراه داشتن اصل مدارک و مجوز تحویل مدارک که از سوی دانشگاه داده می شود به وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی مراجعه کنند تا کار تایید مدارک صورت گیرد که این امر معمولا در یک روز کاری انجام می­شود. شایان ذکر است لزومی به حضور صاحب مدرک نیست و هر فرد دیگری با در دست داشتن مدارک مورد نظر می تواند اقدام به اخذ تاییدیه کند.

متقاضیان باید پس از اخذ تاییدیه وزارت بهداشت با در دست داشتن  اصل مدارک و کپی پاسپورت به دارالترجمه مورد نظر خود مراجعه کنند.

مدت زمان مدارک رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه­های دولتی و گواهی اشتغال به تحصیل رشته­های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد چقدر است؟ 

به صورت معمول ترجمه رسمی این نوع مدارک (یعنی با مهر اداره امور مترجمین رسمی قوه قضائیه و وزارت امور خارجه) حدود هفت روز کاری و ترجمه نیمه رسمی آن (با مهر مترجم) سه روز کاری زمان نیاز دارد.